Note: This is a contract position with Prodifi, a subsidiary of RIDI Corporation.
※ This position is for the [Prodifi] In-house Web Comic Localization QA Editor role at Prodifi, a subsidiary of RIDI.
Prodifi is dedicated to revolutionizing the content production process through AI technology. We provide webtoon localization and detailed page translation services, enabling compelling stories to reach global audiences in multiple languages. By streamlining production workflows, we empower creators to focus on what they do best — creating.
We’re looking for a passionate and driven [Prodifi] In-house Web Comic Localization QA Editor to join our growing team. If you’re excited about the fusion of content and technology and want to help shape the future of digital storytelling, we’d love to meet you.Learn more about us at prodifi.co/en
Team Description
The Localization team at Prodifi is responsible for localizing content so that all our readers across the globe can enjoy our webcomics. Our work is not just about translation; it is about delivering the same experience, nuance, and fun that local readers are able to enjoy in their native language. Our editors, designers, and project managers work closely with one another to achieve this goal.
As a Localization QA Editor, you will work with other in-house creatives, project managers, vendors and freelancers to finalize and polish our content for publishing and train new collaborators to produce their best work.
The ideal candidate is a highly motivated individual who works comfortably with others, proactively manages priorities and projects, and has the right mix of organizational and communicative skills.
This is a 1-year contract position.
Responsibilities:
Preferred Qualifications
Visa requirements:
Documents to be submitted:
Hiring Process
Note: This is a contract position with Prodifi, a subsidiary of RIDI Corporation.
※ This position is for the [Prodifi] In-house Web Comic Localization QA Editor role at Prodifi, a subsidiary of RIDI.
Prodifi is dedicated to revolutionizing the content production process through AI technology. We provide webtoon localization and detailed page translation services, enabling compelling stories to reach global audiences in multiple languages. By streamlining production workflows, we empower creators to focus on what they do best — creating.
We’re looking for a passionate and driven [Prodifi] In-house Web Comic Localization QA Editor to join our growing team. If you’re excited about the fusion of content and technology and want to help shape the future of digital storytelling, we’d love to meet you.Learn more about us at prodifi.co/en
Team Description
The Localization team at Prodifi is responsible for localizing content so that all our readers across the globe can enjoy our webcomics. Our work is not just about translation; it is about delivering the same experience, nuance, and fun that local readers are able to enjoy in their native language. Our editors, designers, and project managers work closely with one another to achieve this goal.
As a Localization QA Editor, you will work with other in-house creatives, project managers, vendors and freelancers to finalize and polish our content for publishing and train new collaborators to produce their best work.
The ideal candidate is a highly motivated individual who works comfortably with others, proactively manages priorities and projects, and has the right mix of organizational and communicative skills.
This is a 1-year contract position.
Responsibilities:
Preferred Qualifications
Visa requirements:
Documents to be submitted:
Hiring Process