Web comic & Web novel Localization QA Editor
직군
Localization
경력사항
경력 2~4년
고용형태
정규직
근무지
리디 주식회사대한민국 서울특별시 강남구 역삼동 702-28

Team Description

The ​Localization ​Team ​at RIDI ​is dedicated to bringing ​Korean ​web novels ​to a global ​audience by ​adapting ​stories for ​readers ​around ​the world. Our ​work ​goes beyond simple ​translation; ​we ​strive to deliver ​a reading ​experience ​that feels ​just as ​natural ​and captivating in ​English as ​it does in the original language. Our editors and project managers work closely with one another to make this possible.


Job Description

  • Edit, review, and finalize content for publishing
  • Train vendors and freelancers to meet quality standards
  • Develop and improve QA guidelines
  • Manage external resources - hiring and training freelancers, conducting performance evaluation, etc.
  • Work with internal stakeholders to monitor project progress, quality standards, and any QA-related issues


Required Qualifications

  • Native English speaker
  • Excellent command of American English grammar, spelling, and punctuation
  • Strong writing and editing skills with a solid grasp of narrative tone and flow
  • Exceptional attention to detail
  • Ability to identify and resolve inaccuracies, inconsistencies, and issues with readability or tone in localized translations
  • Intermediate proficiency in Korean (reading and speaking)
  • Professional experience in proofreading or editing
  • Strong communication skills for providing feedback and training to peers, vendors, and freelancers
  • Valid visa status to work in Korea



Preferred Qualifications

  • More than 2 year of professional experience in localizing translated content
  • Experience with web comic and web novel editing or localization
  • Familiarity with English fiction writing and storytelling conventions
  • Experience in training a team or individuals
  • Basic Photoshop skills
  • Experience using EPUB editors or creating EPUB files


Take a look at RIDI product: Click



Additional Information


Visa Requirements

  • Foreign nationals: Please indicate the type and expiration date of your current work visa. (If you don't have a visa, please write "None.")
  • Example: E7, D10, F4, F2, etc.


Documents to Be Submitted

  • Please note that both a CV(resume) and a cover letter are required for submission.
  • Resume and cover letter in English
  • [Optional] Proof of Korean language ability, if available (e.g., TOPIK results)


Hiring Process

  • Application Review → Assignment Evaluation → Interviews -> Compensation Discussion → Final Offer
  • The interview process consists of 2–3 rounds, and detailed information will be provided depending on the position.
  • Additional steps may be added or adjusted as needed during the hiring process.
  • The overall hiring process typically takes 4–6 weeks. The timeline may be adjusted in coordination with the candidate, and we will provide separate updates if there are delays or changes.
공유하기
Web comic & Web novel Localization QA Editor

Team Description

The ​Localization ​Team ​at RIDI ​is dedicated to bringing ​Korean ​web novels ​to a global ​audience by ​adapting ​stories for ​readers ​around ​the world. Our ​work ​goes beyond simple ​translation; ​we ​strive to deliver ​a reading ​experience ​that feels ​just as ​natural ​and captivating in ​English as ​it does in the original language. Our editors and project managers work closely with one another to make this possible.


Job Description

  • Edit, review, and finalize content for publishing
  • Train vendors and freelancers to meet quality standards
  • Develop and improve QA guidelines
  • Manage external resources - hiring and training freelancers, conducting performance evaluation, etc.
  • Work with internal stakeholders to monitor project progress, quality standards, and any QA-related issues


Required Qualifications

  • Native English speaker
  • Excellent command of American English grammar, spelling, and punctuation
  • Strong writing and editing skills with a solid grasp of narrative tone and flow
  • Exceptional attention to detail
  • Ability to identify and resolve inaccuracies, inconsistencies, and issues with readability or tone in localized translations
  • Intermediate proficiency in Korean (reading and speaking)
  • Professional experience in proofreading or editing
  • Strong communication skills for providing feedback and training to peers, vendors, and freelancers
  • Valid visa status to work in Korea



Preferred Qualifications

  • More than 2 year of professional experience in localizing translated content
  • Experience with web comic and web novel editing or localization
  • Familiarity with English fiction writing and storytelling conventions
  • Experience in training a team or individuals
  • Basic Photoshop skills
  • Experience using EPUB editors or creating EPUB files


Take a look at RIDI product: Click



Additional Information


Visa Requirements

  • Foreign nationals: Please indicate the type and expiration date of your current work visa. (If you don't have a visa, please write "None.")
  • Example: E7, D10, F4, F2, etc.


Documents to Be Submitted

  • Please note that both a CV(resume) and a cover letter are required for submission.
  • Resume and cover letter in English
  • [Optional] Proof of Korean language ability, if available (e.g., TOPIK results)


Hiring Process

  • Application Review → Assignment Evaluation → Interviews -> Compensation Discussion → Final Offer
  • The interview process consists of 2–3 rounds, and detailed information will be provided depending on the position.
  • Additional steps may be added or adjusted as needed during the hiring process.
  • The overall hiring process typically takes 4–6 weeks. The timeline may be adjusted in coordination with the candidate, and we will provide separate updates if there are delays or changes.